Damos a conocer la historia de la polca "Ah! mi Corrientes porã" escrita por el Dr. Roberto Gutiérrez Miglio y publicada en su libro "Samuel Aguayo, el rey de la canción guaraní" (Ed. El Reino Guaraní, 2008).
Los versos fueron escritos por Lito Bayardo, mientras que la música fue compuesta por Eladio Martínez. Esta polca es un clásico del cancionero litoral y ha sido interpretada por muchísimos conjuntos y cantores. Fue grabada por primera vez el 5 de agosto de 1942 en ritmo de galopa por Samuel Aguayo y su conjunto.
Al final del artículo, está la letra completa del tema y la versión interpretada por el "Cuarteto Santa Ana" -de Isaco Abitbol y Ernesto Montiel- cantando Eladio Martínez y grabado el 10 de julio de 1945 en ritmo de polca canción. Recordemos que éste fue el primer tema cantado que grabó el "Cuarteto Santa Ana" a poco tiempo de su formación.
Es conveniente hacer la siguiente aclaración: la versión escrita de "Ah! mi Corrientes porã" que se transcribe acá, es la misma que fue cantada por Eladio Martínez, uno de sus autores.
Será hasta la próxima.
Pablo
Lito Bayardo y Antonio Tormo en la ciudad de Mar del Plata (año 1962)
(Fotografía extraída del sitio "Todo Tango")
AH! MI CORRIENTES PORÃ
Por Roberto Gutiérrez Miglio
En el año 1942, el poeta rosarino Lito Bayardo (1905-1986) se hallaba en la ciudad de Resistencia, provincia de Chaco, visitando la peña, museo y pulpería "El Fogón de los Arrieros", creada el año anterior por Aldo Boglietti. Se encontraba acompañando por su amigo el poeta santafesino Juan de Dios Mena, quien una tarde lo invitó a ir a la ciudad de Corrientes tomando para ello la balsa que salía del puerto de Barranqueras. En Corrientes fueron tratados con mucha amabilidad y cuando ya se volvían para Resistencia, una dama muy bella le preguntó a Lito Bayardo si le había gustado Corrientes a lo que contestó que se llevaba un grato recuerdo. Entonces ella le pidió que les hiciera a los correntinos una canción como su zamba "Mama vieja". Ese pedido impresionó a Lito Bayardo y quedó registrado en su memoria.
Samuel Aguayo
(Fotografía extraída de Gutiérrez Miglio, 2008)
Eladio Martínez, el que le puso la música a "Ah! mi Corrientes porã".
(Fotografía extraída del sitio "Wikipedia")
Una semana después de finalizada la obra con letra en castellano, "Ah! mi Corrientes porã" fue llevada al disco por Samuel Aguayo como galopa, el 5 de agosto de 1942. Tiempo después la grabó como polca correntina, Osvaldo Sosa Cordero y sus "Correntinos" cantando el dúo integrado por Eduardo Rayo y Pedro de Ciervi, el 3 de abril de 1945 y poco tiempo después, el 10 de julio de 1945, como polca canción por el "Cuarteto Santa Ana" dirigido por Isaco Abitbol y Ernesto Montiel, cantando los versos el mismo Eladio Martínez, convirtiéndose en el primer tema cantado que grabó el "Cuarteto Santa Ana", a muy poco tiempo de su formación. Posteriormente, el 4 de mayo de 1950 el tema "Ah! mi Corrientes porã", en tiempo de polca, fue grabado por Damasio Esquivel y su "Sexteto Guaraní" cantando los versos Ramón Ayala, siendo también en este caso, el primer tema cantado, y el primer disco, conque dio comienzo la historia discográfica de Damasio Esquivel al frente de su propio conjunto. Posteriormente volvió a grabarlo Samuel Aguayo con su conjunto, como polca, el 24 de mayo de 1956.
Los versos en guaraní de "Ah! mi Corrientes porã", que en tiempo de polca paraguaya, con música de Eladio Martínez y letra de Gumersindo Ayala Aquino tenían por título "Resaí", o sea "Lágrimas" en castellano, fueron dedicados por sus autores en el año 1940, a la bailarina paraguaya Nilda Arce, y con ese nombre "Resaí" la obra fue grabada por Félix Pérez Cardozo y su conjunto paraguayo cantando el propio Eladio Martínez a dúo con Félix Pérez Cardozo.
Recién tiempo después de escribir los versos en castellano de "Ah! mi Corrientes porã", Lito Bayardo conoció a Eladio Martínez, ya que hasta ese momento no lo conocía personalmente. En ese entonces, Eladio Martínez estaba al frente de su conjunto denominado "Eladio Martínez y su Trío Guaraní de Arpa y Guitarras" con el que había comenzado en el año 1940, después de integrar el dúo Martínez-Cardozo, junto a Mauricio Cardozo Ocampo, desde el año 1933. Y justamente en el año 1945 Eladio Martínez regresó a Paraguay, para residir nuevamente allí, después de haber estado radicado en Argentina durante 15 años.
Lito Bayardo, cuyo nombre real era Manuel Juan García Ferrari, nació en la ciudad de Rosario, provincia de Santa Fe, Argentina, el 3 de marzo de 1905 y falleció quitándose la vida el 7 de marzo de 1986 en la ciudad de Buenos Aires. Fue cantor, recitador, poeta y autor de la letra de tangos famosos como "Duelo criollo", "Pájaro ciego" y "9 de Julio", y de las famosas zambas "Mama vieja" y "Rosario de Santa Fe" entre muchos temas más.
Eladio Martínez, nació en la ciudad de Paraguarí, Paraguay, el 19 de mayo de 1912 y falleció en Asunción el 7 de mayo de 1990, siendo cantor, guitarrista y autor de importantes obras musicales del repertorio paraguayo.
AH! MI CORRIENTES PORÃ
(polca canción)
(polca canción)
Letra: Lito Bayardo
Música: Eladio Martínez
Ah!, mi Corrientes porã (1),
Música: Eladio Martínez
Ah!, mi Corrientes porã (1),
en donde te conocí,
correntinita yvoty (2) (3)
de labios color rubí;
mi pena se hace canción
cuando te quiero soñar
y entonces el corazón
y el alma quieren cantar.
Yo nunca sabré por qué
ni cómo llegaste a mí,
en cambio no olvidaré
la tarde que te perdí,
la tarde de nuestro adiós
te dije en aquel cantar:
"se queda mi corazón
en mi Corrientes porã.
Bajo el cielo azul te recordaré,
nunca te olvidé dulce amor de ayer,
en la soledad de mi noche cruel
sólo se cantar cariñito fiel.
Si tienes alguna vez
memoria de lo que fui
acuérdate de un clavel
y de una noche de abril,
acuérdate de un jazmín
acuérdate dulce amor,
de un largo beso y después
dos lágrimas y un adiós.
No quiero decirte más,
correntinita yvoty
que yo me muero de amor
y que mi amor eres tú
y si no puedo tener
la dicha de verte más
que vivas siempre feliz
en mi Corrientes porã.
correntinita yvoty (2) (3)
de labios color rubí;
mi pena se hace canción
cuando te quiero soñar
y entonces el corazón
y el alma quieren cantar.
Yo nunca sabré por qué
ni cómo llegaste a mí,
en cambio no olvidaré
la tarde que te perdí,
la tarde de nuestro adiós
te dije en aquel cantar:
"se queda mi corazón
en mi Corrientes porã.
Bajo el cielo azul te recordaré,
nunca te olvidé dulce amor de ayer,
en la soledad de mi noche cruel
sólo se cantar cariñito fiel.
Si tienes alguna vez
memoria de lo que fui
acuérdate de un clavel
y de una noche de abril,
acuérdate de un jazmín
acuérdate dulce amor,
de un largo beso y después
dos lágrimas y un adiós.
No quiero decirte más,
correntinita yvoty
que yo me muero de amor
y que mi amor eres tú
y si no puedo tener
la dicha de verte más
que vivas siempre feliz
en mi Corrientes porã.
Bajo el cielo azul te recordaré,
nunca te olvidé dulce amor de ayer,
en la soledad de mi noche cruel
sólo sé cantar cariñito fiel.
(1) Porã: adj. hermosa, linda, bella.
(2) Yvoty: f. flor.
(3) De acuerdo con Gutiérrez Miglio (2008), es "juky" (adj. simpática, atractiva).
Fuentes consultadas:
-Krivoshein de Canese, N. y F. Acosta Alcaraz, 2011. Diccionario Guaraní-Español, Español-Guaraní. Colección Ñemetŷ. Ediciones y Arte, Asunción, Paraguay. 294 p.