Un agradecimiento especial a mi amigo Mirko Panozzo (mirko.mk2@gmail.com) por su colaboración en este material.
Curuzú Cuatiá es una ciudad del sur de la provincia de Corrientes, cabecera del departamento homónimo. Su nombre es guaraní y su significado varía según sea la etimología de los dialectos guaraníes. Los más aceptados serían: "Kurusu": cruz; "Kuatia": papel, lo que daría una traducción de "Cruz de Papel". Otros autores afirman que el nombre significa "Cruce de Caminos" por sus múltiples rutas que la atraviesan y parada obligada de los largos viajes del siglo XIX.
"Cruz de Papel" entonces es una de las traducciones de "Curuzú Cuatiá".
Largo ha sido el camino de Cruz de Papel, aquel conjunto inicial que formara Carlos Serial, recién llegado a Curuzú Cuatiá, allá por la década del 70. Hubo varios altos en la huella a causa de ocasionales incursiones de su fundador como recitador junto a prestigiosos chamameceros: Blasito Martínez Riera, Ramón Méndez, Isaco Abitbol, Abel Larrosa Cuevas, Armando Correa, entre otros, además de la producción, conducción y realización de programas de radio.
El conjunto inició la década del '90 con una clara convicción: interpretar en cada disco a los grandes autores del género, de manera más particularizada. El último trabajo se realizó con temas de Teresa Parodi y Antonio Tarragó Ros.
Curuzú Cuatiá es una ciudad del sur de la provincia de Corrientes, cabecera del departamento homónimo. Su nombre es guaraní y su significado varía según sea la etimología de los dialectos guaraníes. Los más aceptados serían: "Kurusu": cruz; "Kuatia": papel, lo que daría una traducción de "Cruz de Papel". Otros autores afirman que el nombre significa "Cruce de Caminos" por sus múltiples rutas que la atraviesan y parada obligada de los largos viajes del siglo XIX.
"Cruz de Papel" entonces es una de las traducciones de "Curuzú Cuatiá".
Largo ha sido el camino de Cruz de Papel, aquel conjunto inicial que formara Carlos Serial, recién llegado a Curuzú Cuatiá, allá por la década del 70. Hubo varios altos en la huella a causa de ocasionales incursiones de su fundador como recitador junto a prestigiosos chamameceros: Blasito Martínez Riera, Ramón Méndez, Isaco Abitbol, Abel Larrosa Cuevas, Armando Correa, entre otros, además de la producción, conducción y realización de programas de radio.
El conjunto inició la década del '90 con una clara convicción: interpretar en cada disco a los grandes autores del género, de manera más particularizada. El último trabajo se realizó con temas de Teresa Parodi y Antonio Tarragó Ros.
01. EL CHAMAMECITO MACETA - chamamé (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
02. EL CIELO DEL ALBAÑIL - chamamé (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
03. ÑANGAPIRÍ - chamamé (Antonio Tarragó Ros).
04. COMPUESTO DEL JACINTO Y LA JUANA - chamamé (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
05. ESCENA PRIMAVERAL - chamamé (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
06. CHE PARAGUAY - polca (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
07. QUE TE AYUDE A VOLAR - chamamé (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
08. LA CHANGA DE LOS DOMINGOS - chamamé (Teresa Parodi).
09. SOY LATINOAMERICANO - rasguido doble (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
10. BUEN DÍA, FLOR DE NARANJO - chamarrita (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
11. EL GRINGO CREÑUK - schottis (Antonio Tarragó Ros - Teresa Parodi).
12. UNA FLOR PARA TU PELO - polca (Antonio Tarragó Ros).
13. APURATE JOSÉ - chamamé (Teresa Parodi).
Integrantes:
Tilo Trevisán: bandoneón.
Carlitos Serial: recitados.
Paquito Úbeda: voz y guitarra.
Ramón Úbeda (h): voz y guitarra.
"Pato" Batalla: bajo.
Angel Dávila: guitarra.
(P) EPSA
CD Nº 17110.
DESCARGAR
Amigo falta la contraseña del archivo para poder abrirlo.
ResponderBorrarhola pablo si no es mucha molestia podes arreglar el link esta caido gracias
ResponderBorrar